I used this translation service for a few important documents, and I'm really impressed. The work was accurate, fast, and professionally done. The team kept me updated and made everything easy. I'd definitely use them again!
Servicios de Traducción Notariada
¿Necesita una traducción notariada de documentos legales, migratorios, académicos o financieros? Nosotros proporcionamos traducciones certificadas precisas con autenticación notarial opcional, que aceptan tribunales, universidades, organismos de Gobierno e instituciones oficiales. Cargue su documento en línea y reciba una traducción certificada preparada por profesionales y lista para su autenticación por notario o envío.
Aprobado por USCIS
Garantía de Calidad
Entrega Urgente
Tratamiento Confidencial
Las Mejores Tarifas
Cómo Manejamos Servicios de Traducción Notariada
Estos servicios implican completar una traducción certificada y agregar un reconocimiento notarial que verifica la identidad y la firma del traductor o representante de traducción. Una traducción notariada incluye:
- Una traducción certificada completa, palabra por palabra
- Un Certificado de Traducción Fiel firmado
- Una declaración notariada que afirma la autenticidad de la firma del traductor
- Formato adecuado alineado con requisitos institucionales o legales
Es importante tener en cuenta que la certificación notarial no certifica la precisión de la traducción sino la firma del traductor para fines oficiales.
Nuestras tarifas
Traducciones Certificadas
Desde $14.50 por página
Preciso, oportuno y adaptado a sus necesidades.
Experimente la excelencia con Translations Certified.
Nuestros servicios de traducción certificada incluyen traducciones certificadas y notariadas aprobadas por USCIS, lo que garantiza que las autoridades estadounidenses acepten sus documentos.
Preguntas frecuentes. Servicios de Traducción Notariada
1. ¿Cuál es la diferencia entre una traducción certificada y una notariada?
Una traducción certificada incluye un Certificado de Traducción Fiel con el que se verifica que la traducción está completa y es correcta. En la traducción notariada se agrega un reconocimiento notarial que confirma la identidad y la firma del traductor. Algunas instituciones requieren ambas.
2. ¿Los tribunales y organismos gubernamentales aceptan las traducciones notariadas?
Sí. Las traducciones notariadas son un requisito común en presentaciones legales, organismos estatales, juntas de licencias, instituciones académicas y procedimientos oficiales.
3. ¿Las traducciones notariadas cumplen con los requisitos de USCIS?
USCIS solo requiere traducciones certificadas, no notariadas. Sin embargo, algunos solicitantes o abogados solicitan autenticación notarial para tener una garantía adicional.
4. ¿De qué documentos suelen necesitarse traducciones notariadas?
Los certificados de nacimiento o de matrimonio, diplomas, expedientes académicos, contratos legales, documentos de adopción, declaraciones juradas, testimonios bajo juramento y registros financieros o fiscales con frecuencia requieren autenticación notarial.
5. ¿Cuánto tiempo demora en hacerse una traducción notariada?
La mayoría de las traducciones certificadas se realizan dentro de las 24 a 48 horas. La notarización puede requerir tiempo adicional según el tipo de documento y preferencias de entrega.
6. ¿Ustedes notarizan traducciones para uso internacional?
Sí. En países que requieren apostillas o autenticación adicional, podemos preparar su traducción notariada en consecuencia.
7. ¿La traducción notariada coincidirá con el diseño original?
Por supuesto. Replicamos la estructura, los sellos, las firmas, el espaciado y el formato para garantizar la total aceptación legal.
8. ¿Cómo puedo enviar mi documento para traducción notariada?
Puede cargar su documento en nuestro formulario en línea. Si lo prefiere, también puede enviar sus archivos por correo electrónico. No se requiere un ejemplar impreso a menos que su institución solicite uno de manera específica.
9. ¿Puedo solicitar ejemplares impresos y con autenticación notarial?
Sí. Podemos enviar por correo postal ejemplares impresos notarizados si lo solicita.
Excellent translation, fast, and reliable; great service.
I recommend 100% their services. The translations were really fast, communication was amazing during the process and also the follow up once everything was done.
Very helpful and done quickly with a more personal touch than others I have used in the past. I can actually communicate with them through email. Paula was extremely helpful and had quick responses.
Great service, Paula fue muy amable and the service was fast, además is the best price in the market, thanks.
The service is reliable and fast, and the customer support is excellent. I highly recommend it!
Very fast, efficient and friendly. I had a problem with my email and they didn't hesitate to help me quickly. They answered all my calls and all my questions, and my documentation was correctly handled.
Situaciones en las que se Requieren Traducciones Notariadas
Por lo general, se requieren traducciones notariadas para documentos presentados ante:
- Tribunales e instituciones legales
- Organismos de Gobierno estatales y federales
- Universidades y evaluadores de credenciales
- Juntas de licencias profesionales
- Transacciones inmobiliarias
- Bancos e instituciones financieras
- Procesos legales internacionales
Los documentos comunes que requieren traducciones notariadas son:
Actas de nacimiento y matrimonio, expedientes académicos y diplomas, contratos legales, registros de adopción, formularios de poder notarial, declaraciones juradas, testimonios bajo juramento, registros financieros o fiscales.
Si una institución requiere autenticación notarial, una traducción certificada estándar por sí sola no será suficiente: deberá presentar la versión notariada.
Cómo Entregamos Traducciones Notariadas Precisas
Para garantizar la precisión, el cumplimiento y la aceptación oficial, nuestras traducciones notariadas siguen un proceso detallado:
- Traductores nativos: Lingüistas profesionales producen la traducción certificada.
- Coherencia del documento: Nombres, fechas y terminología se corresponden con sus registros oficiales.
- Certificado de Traducción Fiel: Un certificado firmado acompañacada traducción.
- Reconocimiento notarial: Certificamos la firma del traductor de acuerdo con los estándares notariales de EE. UU.
- Formato preciso: La traducción refleja la estructura original para su aceptación académica y legal.
- Entrega digital y física: Reciba la traducción notariada en formato PDF y solicite ejemplares impresos con autenticación notarial si los necesita.
Esto garantiza que su traducción sea precisa y compatible y esté lista para revisión legal o institucional.
Traducciones Certificadas vs Notariadas: Diferencias clave
Entender la diferencia lo ayudará a asegurarse de que presente el tipo de traducción correcta:
Traducción certificada:
Traducción palabra por palabra con Certificado de Traducción Fiel. Lo requieren USCIS, universidades, empleadores y muchas instituciones. Se entrega en formato digital.
Traducción notariada:
Incluye todo lo que tiene una traducción certificada más autenticación notarial de la firma del traductor. La exigen tribunales, departamentos estatales, juntas de licencias e instituciones académicas. Suma un nivel extra de autenticación oficial.
Si no está seguro de cuál requiere su institución, nuestro equipo puede guiarlo según el caso de su uso específico.
Cuente con Nosotros para Tener Precisión
Como líder internacional en soluciones lingüísticas, Translations Certified ofrece servicios de traducción profesionales a más de 10,000 clientes en todo el mundo. Siempre culturalmente correctas, sus entregas se adaptan a los cronogramas más ajustados a la perfección. Ningún proyecto es demasiado grande ni ninguna tarea demasiado pequeña para nuestros traductores certificados, que seleccionan al lingüista perfecto para cada trabajo.
Tipos de Documentos
Ver Más
Industrias
Ver Más



