I used this translation service for a few important documents, and I'm really impressed. The work was accurate, fast, and professionally done. The team kept me updated and made everything easy. I'd definitely use them again!
Notarized Translation Services
Need a notarized translation for legal, immigration, academic, or financial documents? We provide accurate certified translations with optional notarization, accepted by courts, universities, government agencies, and official institutions. Upload your document online and receive a professionally prepared certified translation ready for notarization or submission.
USCIS Approved
Quality Guarantee
Rush Delivery
Confidential Handling
Best Rates
How We Handle Notarized Translation Services
Notarized translation services involve completing a certified translation and adding a notarial acknowledgment that verifies the identity and signature of the translator or translation representative. A notarized translation includes:
- A complete, word-for-word certified translation
- A signed Certificate of Accuracy
- A notarized declaration affirming the authenticity of the translator’s signature
- Proper formatting aligned with institutional or legal requirements
It is important to note that notarization does not certify the translation’s accuracy—it certifies the translator’s signature for official purposes.
Our Rates
Certified Translations
From $14.50 per page
Accurate, Timely, and Tailored to your Needs.
Experience Excellence with Translations Certified.
Our certified translation services include USCIS-approved certified and notarized translations, ensuring your documents are accepted by U.S. authorities.
FAQ — Notarized Translation Services
1. What is the difference between a certified and a notarized translation?
A certified translation includes a Certificate of Accuracy verifying that the translation is complete and correct. A notarized translation adds a notarial acknowledgment confirming the translator’s identity and signature. Some institutions require both.
2. Are notarized translations accepted by courts and government agencies?
Yes. Notarized translations are commonly required for legal filings, state agencies, licensing boards, academic institutions, and official proceedings.
3. Do notarized translations meet USCIS requirements?
USCIS only requires certified translations, not notarized ones. However, some applicants or attorneys request notarization for additional assurance.
4. What documents typically need notarized translations?
Birth certificates, marriage certificates, diplomas, transcripts, legal contracts, adoption documents, affidavits, sworn statements, and financial or tax records often require notarization.
5. How long does it take to receive a notarized translation?
Most certified translations are completed within 24–48 hours. Notarization may require additional time depending on document type and delivery preferences.
6. Do you notarize translations for international use?
Yes. For countries requiring apostilles or additional authentication, we can prepare your notarized translation accordingly.
7. Will the notarized translation match the original layout?
Absolutely. We replicate the structure, seals, signatures, spacing, and formatting to ensure full legal acceptability.
8. How can I submit my document for notarized translation?
You can upload your document through our online form. If preferred, you may also send your files by email. No physical copy is required unless your institution specifically requests it.
9. Can I request printed notarized copies?
Yes. We can mail printed notarized copies upon request.
Excellent translation, fast, and reliable; great service.
I recommend 100% their services. The translations were really fast, communication was amazing during the process and also the follow up once everything was done.
Very helpful and done quickly with a more personal touch than others I have used in the past. I can actually communicate with them through email. Paula was extremely helpful and had quick responses.
Great service, Paula fue muy amable and the service was fast, además is the best price in the market, thanks.
The service is reliable and fast, and the customer support is excellent. I highly recommend it!
Very fast, efficient and friendly. I had a problem with my email and they didn't hesitate to help me quickly. They answered all my calls and all my questions, and my documentation was correctly handled.
Situations Where Notarized Translations Are Required
Notarized translations are typically required for documents submitted to:
- Courts and legal institutions
- State and federal government agencies
- Universities and credential evaluators
- Professional licensing boards
- Real estate transactions
- Banks and financial institutions
- International legal processes
Common documents requiring notarized translations include:
Birth and marriage certificates, academic transcripts and diplomas, legal contracts, adoption records, power of attorney forms, affidavits, sworn statements, financial or tax records.
If an institution requires notarization, a standard certified translation alone will not be sufficient—you must submit the notarized version.
How We Deliver Accurate Notarized Translations
To guarantee accuracy, compliance, and official acceptance, our notarized translations follow a detailed process:
- Native Translators: Professional linguists produce the certified translation.
- Document Consistency: Names, dates, and terminology are matched to your official records.
- Certificate of Accuracy: A signed certificate accompanies every translation.
- Notarial Acknowledgment: We notarize the translator’s signature in compliance with U.S. notarial standards.
- Accurate Formatting: The translation mirrors the original structure for academic and legal acceptance.
- Digital & Physical Delivery: Receive the notarized translation as a PDF and request printed notarized copies if needed.
This ensures your translation is accurate, compliant, and ready for legal or institutional review.
Certified vs. Notarized Translation: Key Differences
Understanding the difference helps ensure you submit the correct type of translation:
Certified Translation:
A word-for-word translation with a Certificate of Accuracy. It is required by USCIS, universities, employers, and many institutions. Delivered digitally.
Notarized Translation:
Includes everything in a certified translation plus notarization of the translator’s signature. Required by courts, state departments, licensing boards, and academic institutions. Adds an extra level of official authentication.
If you are not sure which one your institution requires, our team can guide you based on your specific use case.
Count on Us for Accuracy
As an international language solutions leader, Translations Certified provides professional translation services to more than 10,000 clients all over the world. Our translations are always culturally appropriate, with fast turnaround to fit even the tightest deadlines. No project is too large, no task is too small for our certified translators. We select the perfect linguist for each job.
Documents Types
See more
Industries
See more