I used this translation service for a few important documents, and I'm really impressed. The work was accurate, fast, and professionally done. The team kept me updated and made everything easy. I'd definitely use them again!
Translation Services for Immigration Law Firms
Immigration law firms rely on accurate, certified translations for USCIS applications, petitions, waivers, court filings, and client documentation. Our legal translation team delivers precise, compliant, and professionally certified translations that meet USCIS and immigration court standards. Upload your documents online and receive fast, reliable, attorney-ready translations.
USCIS Approved
Quality Guarantee
Rush Delivery
Confidential Handling
Best Rates
What Translation Services for Immigration Law Firms Include
Translation services for immigration law firms involve delivering certified, word-for-word translations of the documents clients must submit to USCIS, immigration court, consulates, and other government entities. Each translation includes a signed Certificate of Accuracy and follows strict legal formatting requirements. Law firms depend on these translations to prepare petitions, assemble supporting evidence, respond to agency requests, and ensure every document meets official submission standards.
Our Rates
Certified Translations
From $14.50 per page
Accurate, Timely, and Tailored to your Needs.
Experience Excellence with Translations Certified.
Our certified translation services include USCIS-approved certified and notarized translations, ensuring your documents are accepted by U.S. authorities.
FAQ — Translation Services for Immigration Law Firms
1. Are your translations accepted by USCIS and immigration courts?
Yes. All translations include a formal Certificate of Accuracy and comply with USCIS, EOIR immigration court, and federal agency requirements. Immigration law firms routinely submit our translations for petitions, waivers, filings, and motions, and they are consistently accepted.
2. What types of documents can you translate for immigration cases?
We translate civil records, legal documents, financial records, police certificates, court judgments, academic transcripts, affidavits, consular evidence, and any supporting materials required for immigration filings. Each translation is prepared with legal precision to ensure it can be reviewed accurately by USCIS or immigration courts.
3. Do you work with attorneys handling asylum, VAWA, waivers, and removal defense?
Yes. We support law firms across all immigration practice areas, including family-based petitions, humanitarian cases, cancellations of removal, VAWA and U-visa filings, asylum and CAT claims, waivers, consular processing, naturalization, and defensive immigration cases. Our translations are suitable for both affirmative and defensive filings.
4. Do translations include a Certificate of Accuracy?
Yes. Each translation includes a signed Certificate of Accuracy that meets USCIS and immigration court standards, allowing law firms to submit documents without needing additional verification.
5. How long does it take to receive a translation?
Most translations are completed within twenty-four to forty-eight hours. Timing depends on the document’s length, complexity, and language. Rush delivery is available, and for urgent filings certain languages may offer delivery within one to two hours when feasible.
6. How can law firms submit documents for translation?
Law firms can upload documents through our online form. If preferred, they may also send files by email. Both options allow for secure handling and fast processing to support time-sensitive immigration matters.
Excellent translation, fast, and reliable; great service.
I recommend 100% their services. The translations were really fast, communication was amazing during the process and also the follow up once everything was done.
Very helpful and done quickly with a more personal touch than others I have used in the past. I can actually communicate with them through email. Paula was extremely helpful and had quick responses.
Great service, Paula fue muy amable and the service was fast, además is the best price in the market, thanks.
The service is reliable and fast, and the customer support is excellent. I highly recommend it!
Very fast, efficient and friendly. I had a problem with my email and they didn't hesitate to help me quickly. They answered all my calls and all my questions, and my documentation was correctly handled.
When Immigration Law Firms Need Certified Translations
Immigration practices require certified translations for a wide range of client documents, including birth and marriage certificates, police records, court documents, financial statements, academic transcripts, affidavits, sworn declarations, and consular materials. These translations are needed for forms such as I-130, I-485, I-601, I-601A, I-212, N-400, asylum filings, VAWA petitions, U-visa cases, motions, briefs, and responses to RFEs or NOIDs. Certified translations ensure that USCIS officers and immigration judges can accurately understand and evaluate all evidence submitted.
How We Support Immigration Law Firms with Accurate Translations
Our legal translation process is designed specifically for immigration cases. Every document is translated word-for-word to preserve legal meaning and prevent errors that could lead to delays or RFEs. Translators working on immigration matters are trained in legal and immigration terminology, familiar with USCIS language conventions, and experienced with the documents commonly used in immigration practice. Each translation undergoes quality review and is delivered certified, ensuring law firms receive documents ready for immediate filing with USCIS, immigration courts, consulates, or federal agencies.
USCIS-Compliant Translations for Immigration Law Firms
Understanding the difference helps ensure you submit the correct type of translation:
All translations prepared for immigration law firms are fully compliant with USCIS requirements and include a signed Certificate of Accuracy. They are accepted by USCIS, EOIR immigration courts, federal agencies, and consulates. Whether a law firm is compiling evidence, submitting a waiver, preparing an asylum filing, or responding to an RFE, translations are formatted and certified for immediate legal use. Optional notarization is available when required by specific agencies or jurisdictions.
If you are not sure which one your institution requires, our team can guide you based on your specific use case.
Count on Us for Accuracy
As an international language solutions leader, Translations Certified provides professional translation services to more than 10,000 clients all over the world. Our translations are always culturally appropriate, with fast turnaround to fit even the tightest deadlines. No project is too large, no task is too small for our certified translators. We select the perfect linguist for each job.
Documents Types
See more
Industries
See more