I used this translation service for a few important documents, and I'm really impressed. The work was accurate, fast, and professionally done. The team kept me updated and made everything easy. I'd definitely use them again!
Certified Immigration Document Translation Services (USCIS-Approved)
Need certified translations for your immigration process? We provide accurate, USCIS-approved translations for all immigration forms and supporting documents. Whether you are applying for a green card, citizenship, visas, asylum, or family-based petitions, our certified translations are accepted by USCIS and all U.S. government agencies. Upload your document online and receive an official translation quickly and accurately.
USCIS Approved
Quality Guarantee
Rush Delivery
Confidential Handling
Best Rates
How We Handle Immigration Document Translations
USCIS requires that any document submitted in a foreign language must include a certified English translation.
A certified translation includes:
- A complete, word-for-word translation
- A signed Certificate of Accuracy
- A translator’s attestation confirming linguistic competence
- Formatting that mirrors the original
- Clear, readable text suitable for official review
Certified translations are mandatory for immigration filings such as family petitions, green card applications, naturalization, asylum, and employment-based petitions.
Our Rates
Certified Translations
From $14.50 per page
Accurate, Timely, and Tailored to your Needs.
Experience Excellence with Translations Certified.
Our certified translation services include USCIS-approved certified and notarized translations, ensuring your documents are accepted by U.S. authorities.
FAQ — Immigration Document Translation Services
1. Are your certified translations accepted by USCIS?
Yes. All translations include a signed Certificate of Accuracy and follow USCIS formatting standards to ensure full acceptance for immigration filings.
2. How long does it take to receive a certified translation?
Most translations are completed within 24–48 hours, depending on length and document clarity. Rush delivery may be available depending on the language.
3. Do you translate handwritten documents?
Yes. We can translate handwritten civil records, affidavits, letters, and older documents as long as the handwriting is readable.
4. Do you offer notarization for immigration documents?
Yes. Notarized certified translations are available upon request when required by your attorney, consulate, or USCIS reviewer.
5. Can you translate documents for asylum applications?
Absolutely. We frequently translate evidence for asylum cases, including personal statements, affidavits, country reports, and supporting documentation.
6. What languages do you translate for immigration cases?
We support more than 35 languages, including Spanish, Arabic, Chinese, Haitian Creole, French, Portuguese, Russian, Urdu, Somali, Pashto, and many others.
7. Will the translated document match the original format?
Yes. We replicate tables, stamps, seals, signatures, and all structural elements to ensure USCIS compliance.
8. What if my document has multiple pages, seals, or endorsements?
We translate all pages and markings. USCIS requires complete translations—nothing can be omitted.
9. How can I submit my documents for translation?
You can upload a scan, PDF, or photo through our online form. If preferred, you may also send your documents by email. No physical copy is required.
Excellent translation, fast, and reliable; great service.
I recommend 100% their services. The translations were really fast, communication was amazing during the process and also the follow up once everything was done.
Very helpful and done quickly with a more personal touch than others I have used in the past. I can actually communicate with them through email. Paula was extremely helpful and had quick responses.
Great service, Paula fue muy amable and the service was fast, además is the best price in the market, thanks.
The service is reliable and fast, and the customer support is excellent. I highly recommend it!
Very fast, efficient and friendly. I had a problem with my email and they didn't hesitate to help me quickly. They answered all my calls and all my questions, and my documentation was correctly handled.
Immigration Documents That Require Certified Translation
Many USCIS applications require supporting documents to be submitted in English. Certified translations are frequently required for:
Civil Documents
Birth certificates, marriage certificates, divorce decrees, death certificates, family registries, adoption records.
Identification & Personal Records
National IDs, passports, driver’s licenses, police clearance certificates, military records, residency notes.
Immigration Forms & Case Evidence
Affidavits, letters of explanation, court records, background checks, country-of-origin documentation.
Academic & Employment Documents
Diplomas, transcripts, employment letters, licensing documents, financial statements.
If a USCIS officer cannot read, verify, or properly review your documents, your case may be delayed, flagged, or rejected. Certified translation prevents these issues.
How We Ensure USCIS Acceptance
Our translation process is tailored specifically to immigration procedures:
- Native Linguists: Documents are translated by native speakers with legal and immigration expertise. Documents are translated by native speakers with legal and immigration expertise.
- Accurate Formatting: Each translation mirrors the document’s layout, including stamps and annotations.
- Name & Date Consistency: All details match your passport or USCIS records to avoid RFEs (Requests for Evidence).
- Certified & Signed: Each translation includes a USCIS-compliant Certificate of Accuracy.
- Confidential Handling: All personal information is treated securely and with strict privacy.
- Digital Delivery: Certified translations are delivered as ready-to-submit PDFs.
This process ensures your documents meet immigration standards the first time.
Why USCIS Rejects Translations (and How We Help You Avoid It)
USCIS commonly issues RFEs due to translation problems. Frequent rejection causes include:
- Missing or incorrect Certificate of Accuracy
- Incorrect name transliteration
- Partial or incomplete translations
- Poor formatting or layout misalignment
- Unclear or unreadable scans
- Use of automated translation tools
- Translator without proper qualifications
Our certified translators ensure complete compliance to prevent delays, RFEs, or denials.
Count on Us for Accuracy
As an international language solutions leader, Translations Certified provides professional translation services to more than 10,000 clients all over the world. Our translations are always culturally appropriate, with fast turnaround to fit even the tightest deadlines. No project is too large, no task is too small for our certified translators. We select the perfect linguist for each job.
Documents Types
See more
Industries
See more